home

vocabtron
 English
 Japanese
 French

Dictionary Challenge
Translation Tools
Sake of Nada
Pictures
IP Notes

日本語

Email:
Pass:

Sign Up/Forgot Password


This site is green!

Japanese Proverbs - 出る杭は打たれる

Translation Whitepaper > Japanese Proverbs

でるくいはうたれる
出る杭は打たれる

Literal Translation: The nail that sticks up gets hammered down.

Explanation:
A nail that sticks up is a person who does something different, and being hammered down means that the person becomes a social outcast. This is often used as a metaphor for Japanese society, and has no perfect parallel in English.

Back to Proverbs

©2007-2008 phontron - Copyright Information - Privacy Policy -